TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:34:38 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第二十五 Phật tổ thống kỉ quyển đệ nhị thập ngũ     宋景定四明東湖沙門志磐撰     tống cảnh định tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn   山家教典志第十一   sơn gia giáo điển chí đệ thập nhất 智者高座以縱辯。章安直筆以載書。 trí giả cao tọa dĩ túng biện 。chương an trực bút dĩ tái thư 。 所謂以文字廣第一義諦。是猶託之空言。 sở vị dĩ văn tự quảng đệ nhất nghĩa đế 。thị do thác chi không ngôn 。 不如載之行事之深切著明也。荊谿有云。 bất như tái chi hạnh/hành/hàng sự chi thâm thiết trước/trứ minh dã 。kinh khê hữu vân 。 文即門也。即文以通其理。豈非門乎。 văn tức môn dã 。tức văn dĩ thông kỳ lý 。khởi phi môn hồ 。 至若後世發揮祖道粲然有述。 chí nhược/nhã hậu thế phát huy tổ đạo sán nhiên hữu thuật 。 雖各出義章互形廢立。所以歸宗之誠。則無乎不同也。 tuy các xuất nghĩa chương hỗ hình phế lập 。sở dĩ quy tông chi thành 。tức vô hồ bất đồng dã 。 今故並陳篇目。以貽好古者之求。 kim cố tịnh trần thiên mục 。dĩ di hảo cổ giả chi cầu 。 述山家教典志。 thuật sơn gia giáo điển chí 。 南岳 Nam nhạc  大乘止觀(二卷)  Đại-Thừa chỉ quán (nhị quyển )   唐末教典流散海外。本朝咸平三年。   đường mạt giáo điển lưu tán hải ngoại 。bổn triêu hàm bình tam niên 。 日  本國寂照持此本至四明。 nhật   bổn quốc tịch chiếu trì thử bổn chí tứ minh 。 慈雲得之  為作序云。初卷開止觀之解。 từ vân đắc chi   vi/vì/vị tác tự vân 。sơ quyển khai chỉ quán chi giải 。 次卷示  止觀之行。 thứ quyển thị   chỉ quán chi hạnh/hành/hàng 。  四十二字門(二卷) 大品四十二字。  tứ thập nhị tự môn (nhị quyển ) Đại phẩm tứ thập nhị tự 。 初阿後 荼。南岳用對四十二位。 sơ a hậu  đồ 。Nam nhạc dụng đối tứ thập nhị vị 。  安樂行義(一卷) 四明行皎。  an lạc hạnh/hành/hàng nghĩa (nhất quyển ) tứ minh hạnh/hành/hàng kiểu 。 遊方至南岳福 嚴。於藏中得此本。歸以示圓辯。 du phương chí Nam nhạc phước  nghiêm 。ư tạng trung đắc thử bổn 。quy dĩ thị viên biện 。 其後 北峯石芝始獲開板。 kỳ hậu  Bắc phong thạch chi thủy hoạch khai bản 。  南岳願文(一卷) 無諍行門(二卷) 三智觀門  Nam nhạc nguyện văn (nhất quyển ) vô tránh hạnh/hành/hàng môn (nhị quyển ) tam trí quán môn  次第禪要。  thứ đệ Thiền yếu 。  釋論玄(已上各一卷) 右止觀。安樂行義。願文。  thích luận huyền (dĩ thượng các nhất quyển ) hữu chỉ quán 。an lạc hạnh/hành/hàng nghĩa 。nguyện văn 。  有見本。餘不復見。惜哉。  hữu kiến bổn 。dư bất phục kiến 。tích tai 。 天台 Thiên Thai  法華玄義(十卷) 法華文句(十卷) 摩訶止觀  Pháp hoa huyền nghĩa (thập quyển ) pháp hoa văn cú (thập quyển ) Ma-ha chỉ quán  (十卷名圓頓止觀) 禪波羅蜜(十卷名漸次止觀)  (thập quyển danh viên đốn chỉ quán ) Thiền Ba-la-mật (thập quyển danh tiệm thứ chỉ quán )  修禪六妙門(一卷名不定止觀。  tu Thiền lục diệu môn (nhất quyển danh bất định chỉ quán 。 智者為陳尚書令毛喜撰) 光明玄義 (一卷。 trí giả vi/vì/vị trần Thượng Thư lệnh mao hỉ soạn ) quang minh huyền nghĩa  (nhất quyển 。 解曇無讖譯四卷別行之本) 光明文句(三卷) 菩薩戒疏(二卷) 觀音別行 giải Đàm Vô Sấm dịch tứ quyển biệt hạnh chi bổn ) quang minh văn cú (tam quyển ) Bồ-tát giới sớ (nhị quyển ) Quán-Âm biệt hạnh  玄義(二卷。釋法華普門一品。別行部外。昔曇無讖勸河西王誦持愈疾。  huyền nghĩa (nhị quyển 。thích Pháp hoa Phổ môn nhất phẩm 。biệt hạnh bộ ngoại 。tích Đàm Vô Sấm khuyến hà Tây Vương tụng trì dũ tật 。 故智者特釋)  觀音別行義疏(五卷) 請觀音經疏(一卷) cố trí giả đặc thích )  Quán-Âm biệt hạnh nghĩa sớ (ngũ quyển ) thỉnh Quán-Âm Kinh sớ (nhất quyển )  觀無量壽佛經疏(一卷) 觀心論(一卷) 金剛  quán Vô Lượng Thọ Phật Kinh sớ (nhất quyển ) quán tâm luận (nhất quyển ) Kim cương  般若經疏(一卷。建炎二年。武林修悟將此疏入經為注咸渟元年。南湖行靖等。  Bát-nhã Kinh sớ (nhất quyển 。kiến viêm nhị niên 。vũ lâm tu ngộ tướng thử sớ nhập Kinh vi/vì/vị chú hàm đình nguyên niên 。Nam hồ hạnh/hành/hàng tĩnh đẳng 。 將天 台法輪院科金剛經并疏。 tướng Thiên  đài Pháp luân viện khoa Kim Cương Kinh tinh sớ 。 刊板於寺) 四念處(四卷) 彌陀經義疏(一卷。金剛彌陀二疏。雖曾入藏。而孤山淨覺。謂是附托之文。 khan bản ư tự ) tứ niệm xứ (tứ quyển ) Di Đà Kinh nghĩa sớ (nhất quyển 。Kim cương Di Đà nhị sớ 。tuy tằng nhập tạng 。nhi Cô sơn tịnh giác 。vị thị phụ thác chi văn 。 唯神照法 師。嘗於法輪用此疏。 duy Thần chiếu Pháp  sư 。thường ư Pháp luân dụng thử sớ 。 講有宣賜本在東山藏中) 禪門口訣(一卷) 覺意三昧(一卷智者親撰) 方等三 giảng hữu tuyên tứ bổn tại Đông sơn tạng trung ) Thiền môn khẩu quyết (nhất quyển ) giác ý tam muội (nhất quyển trí giả thân soạn ) phương đẳng tam  昧儀(一卷) 法華三昧儀(一卷)  muội nghi (nhất quyển ) Pháp Hoa tam muội nghi (nhất quyển )  法界次第(三卷已上皆親撰) 維摩玄疏(六卷) 四教  Pháp giới thứ đệ (tam quyển dĩ thượng giai thân soạn ) Duy ma huyền sớ (lục quyển ) tứ giáo  義(四卷維摩玄疏離出之文)  nghĩa (tứ quyển Duy ma huyền sớ ly xuất chi văn )   右七十六卷。天聖二年。慈雲奏入大藏。   hữu thất thập lục quyển 。Thiên Thánh nhị niên 。từ vân tấu nhập đại tạng 。  維摩文疏(二十八卷為煬帝撰。荊溪略為十卷。但稱略疏。  Duy ma văn sớ (nhị thập bát quyển vi/vì/vị 煬đế soạn 。kinh khê lược vi/vì/vị thập quyển 。đãn xưng lược sớ 。 與前玄疏各行) 淨土 十疑論 dữ tiền huyền sớ các hạnh/hành/hàng ) tịnh thổ  thập nghi luận  觀心食法 觀心誦經法 觀心十二部  quán tâm thực/tự Pháp  quán tâm tụng Kinh Pháp  quán tâm thập nhị bộ  經義 小止觀(智者為兄陳鍼參軍親撰)  Kinh nghĩa  tiểu chỉ quán (trí giả vi/vì/vị huynh trần châm tham quân thân soạn )   右共三十三卷。未入藏。   hữu cọng tam thập tam quyển 。vị nhập tạng 。  智度論疏(二十卷) 彌勒成佛經疏(五卷) 觀心  Trí độ luận sớ (nhị thập quyển ) Di lặc thành Phật Kinh sớ (ngũ quyển ) quán tâm  釋一切經義(一卷) 彌勒上生經疏(一卷)  thích nhất thiết Kinh nghĩa (nhất quyển ) Di Lặc thượng sanh Kinh sớ (nhất quyển )  釋一經玄義(一卷) 坐禪止觀(一卷) 仁王  thích nhất Kinh huyền nghĩa (nhất quyển ) tọa Thiền chỉ quán (nhất quyển ) nhân vương  般若經疏(二卷○天竺別集云元豊初得之海賈) 禪門章 般  Bát-nhã Kinh sớ (nhị quyển ○Thiên-Trúc biệt tập vân nguyên 豊sơ đắc chi hải cổ ) Thiền môn chương  ba/bát  舟行法 雜觀行  châu hạnh/hành/hàng Pháp  tạp quán hạnh/hành/hàng  入道大旨 五方便門 七方便義 七學  nhập đạo Đại chỉ  ngũ phương tiện môn  thất phương tiện nghĩa  thất học  人義  nhân nghĩa  一二三四身義 法門儀 禪門要略(已上各一  nhất nhị tam tứ thân nghĩa  Pháp môn nghi  Thiền môn yếu lược (dĩ thượng các nhất  卷)  quyển )   右四十一卷闕本。   hữu tứ thập nhất quyển khuyết bổn 。  慈雲隨函錄云。法華玄義者。唯解首題。  từ vân tùy hàm lục vân 。Pháp hoa huyền nghĩa giả 。duy giải thủ đề 。 統 明五時廣辯八教。出世大意薀在其中。 thống  minh ngũ thời quảng biện bát giáo 。xuất thế đại ý ôn tại kỳ trung 。  文句者。以疏句分節經文。荊溪云。  văn cú giả 。dĩ sớ cú phần tiết Kinh văn 。kinh khê vân 。 以由 釋題大義委悉。故至經文。粗分章段。 dĩ do  thích Đề đại nghĩa ủy tất 。cố chí Kinh văn 。thô phần chương đoạn 。 隨 部各有荊溪之記猶五經之有正義也。 tùy  bộ các hữu kinh khê chi kí do ngũ Kinh chi hữu chánh nghĩa dã 。  止觀者。定慧之異名。法華之行門也。  chỉ quán giả 。định tuệ chi dị danh 。Pháp hoa chi hạnh/hành/hàng môn dã 。 前玄 義文句。皆明佛世當機得益之事。 tiền huyền  nghĩa văn cú 。giai minh Phật thế đương ky đắc ích chi sự 。 縱有托 事附法觀心之文非部正意。 túng hữu thác  sự phụ Pháp quán tâm chi văn phi bộ chánh ý 。 今止觀正是 智者說己心中所行法道。 kim chỉ quán chánh thị  trí giả thuyết kỷ tâm trung sở hạnh Pháp đạo 。 自行因果化他 能所無不具焉。 tự hạnh/hành/hàng nhân quả hóa tha  năng sở vô bất cụ yên 。 荊溪以輔行釋之○目 錄云。今家有三種止觀。一曰漸次。 kinh khê dĩ phụ hạnh/hành/hàng thích chi ○mục  lục vân 。kim gia hữu tam chủng chỉ quán 。nhất viết tiệm thứ 。 謂解 頓行漸。即禪波羅蜜是也。二曰不定。 vị giải  đốn hạnh/hành/hàng tiệm 。tức Thiền Ba-la-mật thị dã 。nhị viết bất định 。 謂解 頓。行或頓或漸。即六妙門是也。 vị giải  đốn 。hạnh/hành/hàng hoặc đốn hoặc tiệm 。tức lục diệu môn thị dã 。 三曰圓 頓。謂解行俱頓。即摩訶止觀是也。 tam viết viên  đốn 。vị giải hạnh/hành/hàng câu đốn 。tức Ma-ha chỉ quán thị dã 。 此三止 觀對根不同。 thử tam chỉ  quán đối căn bất đồng 。 行相雖殊俱依圓理而為 宗本。唐梁肅刪止觀為六卷。 hành tướng tuy thù câu y viên lý nhi vi  tông bổn 。đường lương túc san chỉ quán vi/vì/vị lục quyển 。 文雖簡要 而修相多闕。覽者宜知。除智者親筆。 văn tuy giản yếu  nhi tu tướng đa khuyết 。lãm giả nghi tri 。trừ trí giả thân bút 。 餘 皆章安於法輪之下。 dư  giai chương an ư Pháp luân chi hạ 。 述為疏論也○唐書 藝文志云。灌頂私記智者詞旨一卷。 thuật vi/vì/vị sớ luận dã ○đường thư  nghệ văn chí vân 。quán đảnh tư kí trí giả từ chỉ nhất quyển 。 義記 一卷。今未詳何文○釋籤云。 nghĩa kí  nhất quyển 。kim vị tường hà văn ○thích thiêm vân 。 止觀禪門 淨名疏等。各有餘分說未終者。文。 chỉ quán Thiền môn  tịnh danh sớ đẳng 。các hữu dư phần thuyết vị chung giả 。văn 。 案止 觀云。智者於玉泉寺一夏敷揚。 án chỉ  quán vân 。trí giả ư ngọc tuyền tự nhất hạ phu dương 。 二時慈 霔。雖樂說不窮纔至見境。 nhị thời từ  霔。tuy lạc/nhạc thuyết bất cùng tài chí kiến cảnh 。 法輪停轉後 分弗宣。輔行云。大章第七。開為十境。 Pháp luân đình chuyển hậu  phần phất tuyên 。phụ hạnh/hành/hàng vân 。Đại chương đệ thất 。khai vi/vì/vị thập cảnh 。 至 第七境餘不復宣。後三大章及餘三境。 chí  đệ thất cảnh dư bất phục tuyên 。hậu tam đại chương cập dư tam cảnh 。  時逼夏終於茲罷唱(此釋止觀)次第禪門。  thời bức hạ chung ư tư bãi xướng (thử thích chỉ quán )thứ đệ Thiền môn 。 即禪 波羅密。亦列十大章。於第六方便文中。 tức Thiền  ba la mật 。diệc liệt thập Đại chương 。ư đệ lục phương tiện văn trung 。  注云。若論初禪已後。  chú vân 。nhược/nhã luận sơ Thiền dĩ hậu 。 發諸禪定深妙境 界。並在第七修證中說。 phát chư Thiền định thâm diệu cảnh  giới 。tịnh tại đệ thất tu chứng trung thuyết 。 此文皆悉不流 通也(此釋禪門)淨名經十四品。大師疏解。 thử văn giai tất bất lưu  thông dã (thử thích Thiền môn )tịnh danh Kinh thập tứ phẩm 。Đại sư sớ giải 。 止佛 道品。第八後諸品疏。 chỉ Phật  đạo phẩm 。đệ bát hậu chư phẩm sớ 。 乃是章安述而續之 (此釋淨名見補注)。 nãi thị chương an thuật nhi tục chi  (thử thích tịnh danh kiến bổ chú )。 章安 chương an  涅槃玄義(二卷) 涅槃經疏(一十卷荊溪治定十五卷今十八卷)  Niết-Bàn huyền nghĩa (nhị quyển ) Niết Bàn Kinh sớ (nhất thập quyển kinh khê trì định thập ngũ quyển kim thập bát quyển )   觀心論疏(二卷慈雲目錄云考其所說知入品位然江浙名流或云疑偽) 智者別   quán tâm luận sớ (nhị quyển từ vân Mục Lục vân khảo kỳ sở thuyết tri nhập phẩm vị nhiên giang chiết danh lưu hoặc vân nghi ngụy ) trí giả biệt  傳(一卷) 國清百錄(五卷別傳百錄是大師始終化迹) 八教大  truyền (nhất quyển ) quốc thanh bách lục (ngũ quyển biệt truyền bách lục thị Đại sư thủy chung hóa tích ) bát giáo Đại  意(一卷) 南岳記(一卷亡) 真觀法師傳(一卷亡○除亡  ý (nhất quyển ) Nam nhạc kí (nhất quyển vong ) chân quán Pháp sư truyền (nhất quyển vong ○trừ vong  本外有二十卷入藏)  bổn ngoại hữu nhị thập quyển nhập tạng ) 荊溪 kinh khê  玄義釋籤(十卷) 文句記(十卷) 止觀輔行(十卷  huyền nghĩa thích thiêm (thập quyển ) văn cú kí (thập quyển ) chỉ quán phụ hạnh/hành/hàng (thập quyển  今開二十卷) 止觀義例(一卷慈雲云為初學難解及破異論) 止觀大  kim khai nhị thập quyển ) chỉ quán nghĩa lệ (nhất quyển từ vân vân vi/vì/vị sơ học nạn/nan giải cập phá dị luận ) chỉ quán Đại  意(一卷為司封李華出) 維摩略疏(十卷略智者維摩文疏) 維摩廣  ý (nhất quyển vi/vì/vị ti phong lý hoa xuất ) Duy ma lược sớ (thập quyển lược trí giả Duy ma văn sớ ) Duy ma quảng  疏記(六卷。慈雲云。對廣文雖少殊亦釋義宛合) 金剛錍論(一卷。  sớ kí (lục quyển 。từ vân vân 。đối quảng văn tuy thiểu thù diệc thích nghĩa uyển hợp ) Kim cương ty luận (nhất quyển 。 明涅槃佛 性義。已上四十九卷。 minh Niết Bàn Phật  tánh nghĩa 。dĩ thượng tứ thập cửu quyển 。 同入大藏) 始終心要  十不二門(釋籤部外別行) 止觀搜要記(十卷) 涅槃 đồng nhập đại tạng ) thủy chung tâm yếu   thập bất nhị môn (thích thiêm bộ ngoại biệt hạnh ) chỉ quán sưu yếu kí (thập quyển ) Niết-Bàn  後分疏(一卷亡) 觀心誦經記(一卷亡)  hậu phần sớ (nhất quyển vong ) quán tâm tụng Kinh kí (nhất quyển vong )   三觀義 授菩薩戒文(亡) 止觀文句(一卷亡)   tam quán nghĩa  thọ/thụ Bồ-tát giới văn (vong ) chỉ quán văn cú (nhất quyển vong )   華嚴骨目(亡。今東山有板。   hoa nghiêm cốt mục (vong 。kim Đông sơn hữu bản 。 二卷是海東復還者) 法華補助儀方 等補闕儀 nhị quyển thị hải Đông phục hoàn giả ) Pháp hoa bổ trợ nghi phương  đẳng bổ khuyết nghi 龍興(皓師) 涅槃經注 long hưng (hạo sư ) Niết Bàn Kinh chú 天台(曠師) 心經疏 Thiên Thai (khoáng sư ) Tâm Kinh sớ 華頂(滿師) 涅槃記(十二卷) hoa đảnh/đính (mãn sư ) Niết-Bàn kí (thập nhị quyển ) 靈光(敏師) 光明玄義記 linh quang (mẫn sư ) quang minh huyền nghĩa kí 廣教(彧師) 光明玄金鼓記 十疑論注 quảng giáo (úc sư ) quang minh huyền kim cổ kí  thập nghi luận chú 石壁(靖師) 觀經疏記 thạch bích (tĩnh sư ) quán Kinh sớ kí 奉先(清師) 發揮記(釋光明玄略本) 示珠指(釋十不二門) phụng tiên (thanh sư ) phát huy kí (thích quang minh huyền lược bổn ) thị châu chỉ (thích thập bất nhị môn ) 孤山(圓師) 首楞嚴經疏(十卷) 文殊般若經疏 Cô sơn (viên sư ) Thủ lăng nghiêm Kinh sớ (thập quyển ) Văn Thù Bát-nhã Kinh sớ (二卷) 不思議法門經疏 阿彌陀經疏(小本) (nhị quyển ) bất tư nghị Pháp môn Kinh sớ  A Di Đà Kinh Sớ (tiểu bản )   四十二章經疏 瑞應經疏 普賢行法經   Tứ Thập Nhị Chương Kinh sớ  thụy ưng Kinh sớ  Phổ Hiền hạnh/hành/hàng pháp Kinh  疏 無量義經疏 般若心經疏(上各一卷) 遺  sớ  vô lượng nghĩa Kinh sớ  Bát-nhã tâm Kinh sớ (thượng các nhất quyển ) di  教經疏(二卷) 闡義鈔(二卷釋請觀音經疏) 索隱記(四卷釋光  giáo Kinh sớ (nhị quyển ) xiển nghĩa sao (nhị quyển thích thỉnh Quán-Âm Kinh sớ ) tác ẩn kí (tứ quyển thích quang  明文句) 刊正記(二卷釋觀經疏) 表微記(一卷釋光明玄) 垂裕  minh văn cú ) khan chánh kí (nhị quyển thích quán Kinh sớ ) biểu vi kí (nhất quyển thích quang minh huyền ) thùy dụ  記(十卷釋淨名略疏) 發源機要記(一卷釋涅槃玄義) 百非鈔  kí (thập quyển thích tịnh danh lược sớ ) phát nguyên ky yếu kí (nhất quyển thích Niết-Bàn huyền nghĩa ) bách phi sao  (一卷釋涅槃疏金剛身百非義) 三德指歸(十卷釋涅槃疏) 顯性錄(四卷  (nhất quyển thích Niết-Bàn sớ Kim Cương thân bách phi nghĩa ) tam đức chỉ quy (thập quyển thích Niết-Bàn sớ ) hiển tánh lục (tứ quyển  釋金錍) 正義(一卷釋十不二門) 摭華鈔(二卷釋圭峯蘭盆疏) 西  thích kim ty ) chánh nghĩa (nhất quyển thích thập bất nhị môn ) trích hoa sao (nhị quyển thích khuê phong lan bồn sớ ) Tây  資鈔(二卷釋自撰彌陀疏) 谷響鈔(五卷釋自撰楞嚴疏) 詒謀鈔(一卷  tư sao (nhị quyển thích tự soạn Di Đà sớ ) cốc hưởng sao (ngũ quyển thích tự soạn lăng nghiêm sớ ) di mưu sao (nhất quyển  釋自撰卷經疏) 析重鈔(一卷釋自撰文殊般若經疏大論析重令經取此義)  thích tự soạn quyển Kinh sớ ) tích trọng sao (nhất quyển thích tự soạn Văn Thù Bát-nhã Kinh sớ đại luận tích trọng lệnh Kinh thủ thử nghĩa )   間居編(五十一卷) 孤山。年二十一。   gian cư biên (ngũ thập nhất quyển ) Cô sơn 。niên nhị thập nhất 。 始學於奉 先清師。及二年奉先亡。 thủy học ư phụng  tiên thanh sư 。cập nhị niên phụng tiên vong 。 遂往孤山杜門 養病。年四十七而化。於二十四年。 toại vãng Cô sơn đỗ môn  dưỡng bệnh 。niên tứ thập thất nhi hóa 。ư nhị thập tứ niên 。 著書 百二十卷。勤矣。 trước/trứ thư  bách nhị thập quyển 。cần hĩ 。 寶雲 Bảo Vân  觀經疏記(石芝云。四明承用其義於妙宗鈔中。  quán Kinh sớ kí (thạch chi vân 。tứ minh thừa dụng kỳ nghĩa ư diệu tông sao trung 。 故無可傳之文) 光明玄贊 釋 光明句備急鈔(指南云請尋寶雲備急鈔) cố vô khả truyền chi văn ) quang minh huyền tán  thích  quang minh cú bị cấp sao (chỉ Nam vân thỉnh tầm Bảo Vân bị cấp sao ) 四明 tứ minh  觀音別行玄記(二卷) 觀音別行疏記(二卷)  Quán-Âm biệt hạnh huyền kí (nhị quyển ) Quán-Âm biệt hạnh sớ kí (nhị quyển )   光明玄續遺記(三卷) 光明文句記(六卷廣智續記讚佛   quang minh huyền tục di kí (tam quyển ) quang minh văn cú kí (lục quyển quảng trí tục kí tán Phật  品)  phẩm )   觀經疏妙宗鈔(三卷) 十不二門指要鈔(二   quán Kinh sớ diệu tông sao (tam quyển ) thập bất nhị môn chỉ yếu sao (nhị  卷) 扶宗記(二卷) 十義書(三卷)  quyển ) phù tông kí (nhị quyển ) thập nghĩa thư (tam quyển )   觀心二百問(一卷) 解謗書(三卷) 修懺要旨   quán tâm nhị bách vấn (nhất quyển ) giải báng thư (tam quyển ) tu sám yếu chỉ  (一卷) 光明懺儀(一卷)  (nhất quyển ) quang minh sám nghi (nhất quyển )   大悲懺儀(一卷) 石芝。撰四明教行錄。   đại bi sám nghi (nhất quyển ) thạch chi 。soạn tứ minh giáo hạnh/hành/hàng lục 。 備 載別理隨緣。融心解。消伏三用。 bị  tái biệt lý tùy duyên 。dung tâm giải 。tiêu phục tam dụng 。 起信論融 會章。義例境觀及問答等文。 Khởi tín luận dung  hội chương 。nghĩa lệ cảnh quán cập vấn đáp đẳng văn 。 慈雲(式師) 金光明護國儀(依百錄本) 請觀音懺儀 từ vân (thức sư ) kim quang minh hộ quốc nghi (y bách lục bổn ) thỉnh Quán-Âm sám nghi  往生淨土懺儀 熾盛光懺儀 小彌陀懺  vãng sanh Tịnh thổ sám nghi  sí thịnh quang sám nghi  tiểu Di Đà sám 儀 法華三昧懺儀 天竺別集 金園集 nghi  Pháp Hoa tam muội sám nghi  Thiên-Trúc biệt tập  kim viên tập (靈苑集采遺集附) (linh uyển tập thải di tập phụ ) 辯才(淨師) 圓事理說 biện tài (tịnh sư ) viên sự lý thuyết 天竺(杲師) 指源集 Thiên-Trúc (cảo sư ) chỉ nguyên tập 淨覺(岳師) 金剛般若疏(二卷) 發軫鈔(三卷釋自撰金剛般 tịnh giác (nhạc sư ) Kim cương Bát-nhã sớ (nhị quyển ) phát chẩn sao (tam quyển thích tự soạn Kim cương ba/bát 若疏) 彌陀經新疏(二卷) 指歸記(二卷釋自撰彌陀疏) nhược/nhã sớ ) Di Đà Kinh tân sớ (nhị quyển ) chỉ quy kí (nhị quyển thích tự soạn Di Đà sớ )  楞嚴文句(三卷) 熏聞記(五卷釋自撰楞嚴文句) 楞嚴集  lăng nghiêm văn cú (tam quyển ) huân văn kí (ngũ quyển thích tự soạn lăng nghiêm văn cú ) lăng nghiêm tập 解(十卷) 楞嚴說題 還源記(二卷釋孤山四十二章經疏) giải (thập quyển ) lăng nghiêm thuyết Đề  hoàn nguyên kí (nhị quyển thích Cô sơn Tứ Thập Nhị Chương Kinh sớ )  助宣記(二卷釋孤山遺教經疏) 文心解(二卷釋十不二門) 智論  trợ tuyên kí (nhị quyển thích Cô sơn di giáo Kinh sớ ) văn tâm giải (nhị quyển thích thập bất nhị môn ) Trí luận 樞(節大論之文) 淨名精英 禪門樞要 雜錄名 xu (tiết đại luận chi văn ) tịnh danh tinh anh  Thiền môn xu yếu  tạp lục danh 義(二卷) 義學雜編(六卷) 毘曇賢聖圖 起 nghĩa (nhị quyển ) nghĩa học tạp biên (lục quyển ) tỳ đàm hiền thánh đồ  khởi 信梨邪生法圖 抉膜書 止疑書 十諫 tín lê tà sanh pháp đồ  quyết mô thư  chỉ nghi thư  thập gián 書 雪謗書 施食須知 諸經義題 如 thư  tuyết báng thư  thí thực tu tri  chư Kinh nghĩa Đề  như 意輪課法 涅槃禮讚文 楞嚴禮懺儀 ý luân khóa Pháp  Niết-Bàn lễ tán văn  lăng nghiêm lễ sám nghi  羅漢禮讚文 南山禮讚文 苕溪講外集  La-hán lễ tán văn  Nam sơn lễ tán văn  điều khê giảng ngoại tập (二卷) (nhị quyển ) 廣智(賢師) 遺編(一卷) 闡幽志(釋光明玄) quảng trí (hiền sư ) di biên (nhất quyển ) xiển u chí (thích quang minh huyền ) 神照(如師) 普賢行法經疏(二卷) 仁王懺儀 Thần chiếu (như sư ) Phổ Hiền hạnh/hành/hàng pháp Kinh sớ (nhị quyển ) nhân vương sám nghi 扶宗(忠師) 扶宗集(五十卷) 二師口義(十五卷) phù tông (trung sư ) phù tông tập (ngũ thập quyển ) nhị sư khẩu nghĩa (thập ngũ quyển ) 法真(咸師) 光明十願王 三慧論 Pháp chân (hàm sư ) quang minh thập nguyện Vương  tam tuệ luận 樝菴(嚴師) 龍王法印經疏(一卷) 安樂行注 tra am (nghiêm sư ) long vương pháp ấn Kinh sớ (nhất quyển ) an lạc hạnh/hành/hàng chú  空品注 心經注 玄籤備檢(四卷) 文句  không phẩm chú  Tâm Kinh chú  huyền thiêm bị kiểm (tứ quyển ) văn cú 箋難(四卷) 止觀助覽(四卷) 或對 tiên nạn/nan (tứ quyển ) chỉ quán trợ lãm (tứ quyển ) hoặc đối 慈辯(諫師) 議方便品題 từ biện (gián sư ) nghị Phương Tiện Phẩm Đề 神智(義師) thần trí (nghĩa sư )  順正記(三卷釋光明玄義) 新記(七卷釋光明文句) 往生記(四卷  thuận chánh kí (tam quyển thích quang minh huyền nghĩa ) tân kí (thất quyển thích quang minh văn cú ) vãng sanh kí (tứ quyển  釋觀經疏) 圓通記(三卷釋十不二門) 寓言記(四卷釋金錍) 集  thích quán Kinh sớ ) viên thông kí (tam quyển thích thập bất nhị môn ) ngụ ngôn kí (tứ quyển thích kim ty ) tập  解(三卷釋四教儀) 纂要(六卷釋義例) 三部補注(十四卷) 搜  giải (tam quyển thích tứ giáo nghi ) toản yếu (lục quyển thích nghĩa lệ ) tam bộ bổ chú (thập tứ quyển ) sưu  玄(三卷雜出教義)  huyền (tam quyển tạp xuất giáo nghĩa ) 車溪(卿師) 祕密五章 xa khê (khanh sư ) bí mật ngũ chương 慧覺(玉師) 行法經疏(二卷) 祖源記(三卷釋自撰行法經疏) tuệ giác (ngọc sư ) hạnh/hành/hàng pháp Kinh sớ (nhị quyển ) tổ nguyên kí (tam quyển thích tự soạn hạnh/hành/hàng pháp Kinh sớ )  雜珠記(二卷釋孤山無量義經疏) 尊勝懺法  tạp châu kí (nhị quyển thích Cô sơn vô lượng nghĩa Kinh sớ ) tôn thắng sám pháp 智涌(然師) 宗圓記(四卷釋南岳止觀) 樞要記(二卷釋十不二門) trí dũng (nhiên sư ) tông viên kí (tứ quyển thích Nam nhạc chỉ quán ) xu yếu kí (nhị quyển thích thập bất nhị môn )  虎溪集(八卷) 功德天懺儀  hổ khê tập (bát quyển ) công đức thiên sám nghi 假名(湛師) 淨業記(四卷釋觀經疏) 護國記(四卷釋光明玄義) giả danh (trạm sư ) tịnh nghiệp kí (tứ quyển thích quán Kinh sớ ) hộ quốc kí (tứ quyển thích quang minh huyền nghĩa )  金剛集解(二卷) 假名集(十卷)  Kim cương tập giải (nhị quyển ) giả danh tập (thập quyển ) 思溪(煥師) 圓覺疏(二釋) 安樂記(一卷) 百章 tư khê (hoán sư ) viên giác sớ (nhị thích ) an lạc kí (nhất quyển ) bách chương (教義) 諸天傳(一卷) (giáo nghĩa ) chư Thiên truyền (nhất quyển ) 竹菴(觀師) 楞嚴集解 楞嚴補注 蘭盆補 trúc am (quán sư ) lăng nghiêm tập giải  lăng nghiêm bổ chú  lan bồn bổ 注 圓覺手鑑 金剛通論 金剛事苑 chú  viên giác thủ giám  Kim cương thông luận  Kim cương sự uyển  山家義苑 竹菴草錄  sơn gia nghĩa uyển  trúc am thảo lục 清辯(齊師) 頂山記(釋戒疏) thanh biện (tề sư ) đảnh/đính sơn kí (thích giới sớ ) 澤山(咸師) 菩薩戒疏注(三卷破頂山記) 金剛辯惑(一卷) trạch sơn (hàm sư ) Bồ-tát giới sớ chú (tam quyển phá đảnh/đính sơn kí ) Kim cương biện hoặc (nhất quyển )  法華撮要(一卷經音訓) 復宗集(二卷)  Pháp hoa toát yếu (nhất quyển Kinh âm huấn ) phục tông tập (nhị quyển ) 山堂(性師) 山堂集(五卷) sơn đường (tánh sư ) sơn đường tập (ngũ quyển ) 高麗(觀師) 四教儀(一卷依章安八教大意刪補) cao lệ (quán sư ) tứ giáo nghi (nhất quyển y chương an bát giáo đại ý san bổ ) 四明(吉師) 金錍注 tứ minh (cát sư ) kim ty chú 神悟(謙師) 顯妙解(釋十不二門) Thần ngộ (khiêm sư ) hiển diệu giải (thích thập bất nhị môn ) 妙悟(最師) 評謗(評淨覺雪謗之謬) diệu ngộ (tối sư ) bình báng (bình tịnh giác tuyết báng chi mậu ) 桐江(瑛師) 注心經 三珠論 đồng giang (anh sư ) chú Tâm Kinh  tam châu luận  淨土修證儀(世人念阿彌陀佛真金色之偈即此儀文)  tịnh thổ tu chứng nghi (thế nhân niệm A Di Đà Phật chân kim sắc chi kệ tức thử nghi văn ) 圓通(梵師) 會宗集 viên thông (phạm sư ) hội tông tập 景德(雲師) 翻譯名義(七卷) cảnh đức (vân sư ) phiên dịch danh nghĩa (thất quyển ) 證悟(智師) 攻瑛集(追破桐江之說) 十種境界義 chứng ngộ (trí sư ) công anh tập (truy phá đồng giang chi thuyết ) thập chủng cảnh giới nghĩa 車溪(榮師) 大部決疑(四卷) xa khê (vinh sư ) Đại bộ quyết nghi (tứ quyển ) 仙潭(倫師) 精微集(四卷) 金剛經疏(四卷) tiên đàm (luân sư ) tinh vi tập (tứ quyển ) Kim Cương Kinh sớ (tứ quyển ) 浮石(閔師) 憲章集(五卷) phù thạch (mẫn sư ) hiến chương tập (ngũ quyển ) 佛照(堅師) 大雲請雨經疏(一卷) Phật chiếu (kiên sư ) đại vân thỉnh vũ Kinh sớ (nhất quyển ) 草堂(元師) 義例隨釋(六卷破神智纂要之說) 輔贊記(一卷教義) thảo đường (nguyên sư ) nghĩa lệ tùy thích (lục quyển phá thần trí toản yếu chi thuyết ) phụ tán kí (nhất quyển giáo nghĩa ) 吳興(頴師) 宗元錄 ngô hưng (頴sư ) tông nguyên lục 月堂(詢師) 圓宗解(一卷破虎谿集并一書與赤城益師議其事) nguyệt đường (tuân sư ) viên tông giải (nhất quyển phá hổ khê tập tinh nhất thư dữ xích thành ích sư nghị kỳ sự ) 四明(照師) 注天台別傳 tứ minh (chiếu sư ) chú Thiên Thai biệt truyền 梓菴(倫師) 教義 tử am (luân sư ) giáo nghĩa 虛堂(空師) 宗極論 hư đường (không sư ) tông cực luận 南湖(因師) 草菴緣 Nam hồ (nhân sư ) thảo am duyên 止庵(蓮師) 教義 chỉ am (liên sư ) giáo nghĩa 寶嚴(韶師) 指南集 bảo nghiêm (thiều sư ) chỉ Nam tập 鏡菴(遷師) 隨錄(教義) 宗源錄 kính am (Thiên sư ) tùy lục (giáo nghĩa ) tông nguyên lục 環菴(樞師) 教義 hoàn am (xu sư ) giáo nghĩa 慈室(雲師) 圓覺直解(三卷) từ thất (vân sư ) viên giác trực giải (tam quyển ) 北峯(印師) 金剛新解 釋金剛彌勒偈 教 Bắc phong (ấn sư ) Kim cương tân giải  thích Kim cương Di lặc kệ  giáo 逸堂(登師) 圓頓宗眼 金錍十義 教義 dật đường (đăng sư ) Viên đốn tông nhãn  kim ty thập nghĩa  giáo nghĩa 栢庭(月師) 仁王疏記 楞嚴玄覽 金剛會 bách đình (nguyệt sư ) nhân vương sớ kí  lăng nghiêm huyền lãm  Kim cương hội 解 圓覺略釋 楞伽通義 簡境十策 giải  viên giác lược thích  Lăng già thông nghĩa  giản cảnh thập sách  四部格言 金錍義解 宗教玄述 十類  tứ bộ cách ngôn  kim ty nghĩa giải  tông giáo huyền thuật  thập loại 因革論 緒餘 附鈔箋要(節指要情義) nhân cách luận  tự dư  phụ sao tiên yếu (tiết chỉ yếu Tình nghĩa ) 佛祖統紀卷第二十五(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ nhị thập ngũ (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:34:51 2008 ============================================================